El "Calendari del Pagès".


Dentro de la celebración del 160 aniversario del Instituto Agrícola Catalán de San Isidro se inicia el proceso de digitalización del emblemático "Calendari del Pagès"


En 1856 en plena fiebre del oro en Cataluña, y tres antes de los primeros Juegos Florales, el nuevo y joven secretario del Instituto Agrícola Catalán, Andreu de Ferran y Dumont, impulsa la publicación en Catalán del emblemático "Calendari del Pagès".

Andreu de Ferran y Dumont, escritor y artista, miembro y también secretario de la Real Academia Catalana de Bellas Artes, encarriló la máquina del Instituto durante 50 años de forma magistral y sorprendente. Esta funcionaba con fuerza, pero necesitaba de una mayor apertura y presencia social para hacer entender y ser útil su clara finalidad, ayudar al agricultor a través de la ciencia y economía. Es por ello que el Instituto Agrícola generó toda una serie de publicaciones supliendo la falta de estas en el país.

Si los primeros Juegos Florales que se convocaron en Barcelona y Cataluña fueron el 1859. Tres años antes, en 1856, el Instituto Agrícola Catalán con el trabajo y la intuición de Ferran Dumont, publicó en catalán el Calendario del Labrador. Estas hojas de papel llevaron anualmente a la mayoría de comarcas de Cataluña no sólo unos conocimientos agrarios, sino la buena nueva de un habla que también se podía leer y escribir bien bien al servicio de la agricultura. El uso del catalán en el Calendario del Labrador no fue una concesión al analfabetismo rural, sino al decidido querer del Instituto, en su deseo de difundir el progreso técnico y económico a la agricultura del país.

 Don Andreu de Ferran hablaba así a los asistentes a la Reunión Agrícola de Manresa, los días 10 y 11 de junio de 1861:


«Sols una cosa falta dir-vos, i és lo motiu de parlar-vos en català, quan sembla que n ‘ha passat la moda, quan una gran part dels fills de Catalunya dirien que ho tenen a menys preu. Doncs bé, us parlam català, perquè lo català és la nostra llengua, i axís nos entenem sempre millor; perquè nos agrada parlar com parlaven nostres pares i avis; perquè és vergonyós i sensible I’oblit en que ha jagut i jau I’hermosa llengua en que s ‘escrigueren les sapientíssimes Constitucions de Catalunya. Us parlam en català, perquè la sencillesa, la claredat, la concisió, I’exactitut, la riquesa d’eixa llengua... és la que correspon millor amb lo caracter dels habitants i amb les intencions de l’Institut... ».

 


Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Primera Edición - año 1856.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1857.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1858.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1859.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1860.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1861.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1862.

Acceso directo a la edición digital del "Calendari del Pagès". Año 1863.